2013年2月3日日曜日

【英文読解】2


 Many of the advantages of recycling are fairly obvious.  The more we use recycled materials, the less we need to use new materials.


 まず、この英文での作者の「抽象」的ポジションは何でしょうか。

 Many of the advantages of recycling are fairly obvious.

 (リサイクルには多くの利点があることは、かなり明らかである。)

 それは、「リサイクル大賛成」というポジションです。

 では、「リサイクル大賛成」という「抽象」的ポジションを維持するための「理由」は何でしょうか。

  The more we use recycled materials, the less we need to use new materials.

 (リサイクルされた材料をたくさん使えば使うほど、それだけますます新たな原料を使う必要がなくなる。)

 つまり、「資源の節約」が、「リサイクル大賛成」という「抽象」的ポジションを維持するための理由です。

 the + 比較級 ~、 the + 比較級 ・・・ 「~すればするほど、ますます・・・」

 以上のように、作者の「抽象」的ポジションと、そのポジションを維持するための理由を読み解いていくのが当ブログの読解法です。

 かなりシンプルですが、このシンプルさが重要だと思います。


0 件のコメント:

コメントを投稿