2013年2月10日日曜日

【英文読解】3


引き続き同じ英文を読み解きます。


 Many of the advantages of recycling are fairly obvious.  The more we use recycled materials, the less we need to use new materials.


 この英文での作者の抽象的ポジションは

 Many of the advantages of recycling are fairly obvious.

 でした。

 では、さらに分析をしていきましょう。

 この文の中で作者の抽象的ポジションが明確に述べられている箇所は、、

 fairly obvious

 です。

 
     fairly : かなり

     obvious : 明かな


 そして、さらに分析すると以下のようになります。


     fairly → obvious を肯定的にとらえていることを示唆している

     obvious → 見てすぐわかる、わかりきっている、を意味している
   
              clear : (疑念がないから)明らか

              obvious  : (目の前に見えているから)明らか


 つまり、fairly obvious は「もうわかりきっていますよ」、という感じです。

 「リサイクルにはたくさんのいいことがあるのは、もうわかりきっていますよ。」、という感じが作者の抽象的なポジション(立ち位置)です。

 したがって、単なるリサイクル賛成ではなく、「当然」大賛成・大賛成「当たり前」という感じがより正確です。

 以上のように、作者の抽象的ポジションをより正確に読みとくことが大切です。


0 件のコメント:

コメントを投稿